A quelques minutes du centre de
Genève, ce luxueux penthouse
est un havre de paix, les pieds
dans l’eau. De vastes volumes
complétés de grandes terrasses
allient parfaitement l’espace, la vue
et la luminosité. Ce penthouse est
personnalisable selon les désirs du
client, il comprend 3 chambres, cave
à vin, home cinéma, bibliothèque,
cuisine haut de gamme et fitness &
SPA.
A few minutes from the centre of
Geneva,this luxurious penthouse
is a haven of peace by the lake.
Vast volumes completed with large
terraces unite perfectly space, view
and luminosity. This penthouse
may be personalised to the client’s
desires ; it has 3 bedrooms, a wine
cellar, a home cinema, library, topof-
the-range kitchen and SPA &
fitness room.
This 1000 m2 spa project is designed
around the central swimming
pool. It includes 2 duo health care
rooms with a jacuzzi, a bar and restaurant,
as well as a hightech fitness
room.
Luxurious materials embellish this
sanctuary of calm and absolute
tranquillity.
Pure lines, a subtle lighting, natural
materials patiently selected, like the
natural grey stone, and the sculptured
cedar wood, give to this spa
a timeless and warm style. An expert
match of the very sophisticated
contemporary design of the West
and the East.
Ce projet de spa de 1000 m2 s’articule
autour de la piscine centrale. Il
comporte 2 salles de soin duo avec
un jacuzzi, un bar et restaurant, ainsi
qu’une salle de fitness high tech.
Les matériaux luxueux ornent ce
sanctuaire de calme et de tranquillité
absolue.
Des lignes pures, un subtil éclairage,
des matériaux naturels patiemment
sélectionnés comme la
pierre grise naturelle, et le bois de
cèdre sculpté donnent à ce spa une
allure intemporelle et chaleureuse.
Savant mariage du design contemporain
très sophistiqué de l’orient et
de l’occident.
Ce chalet de luxe est idéalement
situé au coeur de la station de
Gstaad. Il est en même temps un
refuge et un régal pour les yeux,
avec une vue sur les montagnes
à couper le souffle. Les espaces
étudiés d’après les souhaits du
client, et dans lesquels rien n’est
laissé au hasard, sont volumineux
et fonctionnels à la fois. Les lignes
pures de l’architecture intérieure
créent un confort dans une simplicité
absolue.
This luxurious chalet is ideally located
in the heart of the Gstaad ski resort.
It is both a refuge and a delightful
site for the eyes with a breathtaking
view on the mountains. The spaces
studied according to the client’s
desires, and in which nothing is
left to chance, are both voluminous
and functional. The pure lines of the
interior architecture create a comfort
in absolute simplicity.
Ce projet situé en bordure du
lac Léman s’étend sur 500m2
habitables. La parcelle étant très
longue et étroite, la maison s’élève
sur 2 étages, avec des pièces en
enfilade. 4 chambres, une grande
cuisine, salle à manger, et un
immense salon avec cheminée
traversante qui s’ouvre sur une
terrasse en bois. Il est délimité par
un bassin de natation de 15 mètres.
Les immenses baies vitrées offrent
une vue imprenable sur la nature
environnante.
This project located on the edge
of the Lac Léman has a 500m2
living space. Since the land parcel
is very long and narrow, the house
is a 2-story building with rooms
aligned in a row. 4 bedrooms, a
large kitchen, dining room and vast
living room with traversing fireplace,
which opens on a wooden terrace.
It is delimited by a 15-metre
swimming pool. The huge bay
windows give an unrestricted view
on the surrounding nature.
Ce projet d’hôtel en bord de mer
a une situation privilégiée. Situé
sur une presqu’île, il est entièrement
entouré d’eau et d’une végétation
luxuriante. Chaque chambre a une
vue privilégiée sur l’océan. Reflets
d’espace et de bien-être, ces
chambres témoignent avec subtilité
d’un luxe discret. Elles offrent une
ambiance intime et un décor
contemporain.
This hotel project at the seaside is
exceptionally well situated. Located
on a peninsula, it is encircled
entirely with water and a luxurious
vegetation. Each hotel room has
an exceptional view of the ocean.
Reflections of space and well
being, these rooms display with
subtility a discrete luxury. They
offer an intimate ambiance and a
contemporary setting.
Les lignes et le style épuré de
l’architecture d’intérieur de ce voilier
lui donnent une ambiance très
contemporaine et un sentiment de
douceur de vivre à bord. L’intérieur
de ce yacht est très élégant et
raffiné et donne une atmosphère
exceptionnelle.
The lines and refined style of this
sailing boat’s interior architecture
give it a very contemporary
ambiance and a feeling of a
gentle way of life aboard. This
yacht’s interior is very elegant and
refined and gives an exceptional
atmosphere.
En entrant dans cette maison
raffinée, on est immédiatement saisi
par une vue époustouflante sur la
mer. Ce cadre de vie propice à
la sérénité et à la relaxation est un
mélange de style contemporain
et de douceur. Deux ans de
construction ont été nécessaires
pour mener à bien ce projet qui,
par les choix architecturaux et
décoratifs effectués, semble être là
depuis de nombreuses années. Un
vrai bonheur pour les sens.
Entering this refined home, one
is immediately overwhelmed by
a breathtaking view of the sea.
This life framework favourable
for serenity and relaxation is a
mixture of contemporary style and
gentleness. Two years were required
to successfully construct this project,
which due to the architectural and
decorative choices, seem to have
been there for many years. A true
pleasure for the senses.